【資料圖】
4月8日,首屆中國古代小說海外傳播國際學術(shù)研討會在暨南大學開幕。來自中國、韓國、日本、越南、馬來西亞、新加坡、美國、俄羅斯等10多個國家和地區(qū)50余所著名高校和研究機構(gòu)的學者近90人與會。
會議由暨南大學中華文化港澳臺及海外傳承傳播協(xié)同創(chuàng)新中心、中國俗文學學會與北京語言大學世界漢學中心聯(lián)合主辦。本次會議是中國大陸首次召開這一主題的國際會議,對于中國古代小說海外傳播的研究以及中華文化域外傳播的研究將起到積極的推動作用。
與會專家、學者合影 暨南大學 供圖會議采取線上線下相結(jié)合方式進行。暨南大學校長宋獻中在致辭中指出,文史學科是暨南大學長期以來的傳統(tǒng)優(yōu)勢學科,中國文學的海外傳播、世界華文文學、華僑華人歷史文化研究等一直是暨南大學人文社會科學研究的重要領(lǐng)域。文學、文化的傳播從來都不是單向的,當來自西方的文藝與學術(shù)對中華文明產(chǎn)生持續(xù)不斷的影響之時,中華文明也通過各種形式在海外生根發(fā)芽、開花結(jié)果。
宋獻中表示,中國古代小說在海外的傳播,不僅是一種“他者”的接受與再詮釋,其中也不乏大量海外中華兒女的身影,特別是以《三國演義》《西游記》等為代表的小說名著蘊含的文化體系及信仰體系,成為當?shù)厝A僑華人思想、文化體系中的重要組成部分。作為中華文化的載體,中國古代小說及其大量文化衍生產(chǎn)品,已深刻融入到華僑華人聚居地以及所在地的文化生活當中。
與會學者就四個分議題展開熱烈討論,包括中國古代小說在海外的傳播與翻譯研究、海外典藏中國古代小說版本及其價值、海外漢學家的中國古代小說研究、與中國古代小說海外傳播研究相關(guān)的其他議題。
在4月8日至9日兩天的議程之外,主辦方還特設(shè)了中華文化傳承傳播名家講壇海外漢學研究系列“中國古代小說與中韓文學交流”專場,邀請4位本次參會的韓國漢學家作系列講座。(完)
關(guān)鍵詞:
關(guān)于我們 廣告服務 手機版 投訴文章:435 226 40@qq.com
Copyright (C) 1999-2020 www.tkjt8.cn 愛好者日報網(wǎng) 版權(quán)所有 聯(lián)系網(wǎng)站:435 226 40@qq.com